top of page


You’re Not Bad at Speaking Korean, You’re Just Practicing Wrong
You’re studying Korean. You know the grammar. You’ve passed TOPIK 1. But when someone asks a simple question, your mind goes blank. Sound familiar? In this post, I break down why most learners struggle to speak — and how changing how you practice (not what you study) can finally unlock your Korean speaking confidence. Bonus: I share my personal PDF of 1500+ real conversation questions to help you practice anytime.


그림자를 따라서
English translation is at the bottom of the page. Try your best to understand the passage first before scrolling to the end. 준호는 평범한...


Korean Filler Words for Natural Conversations
Filler words are integral to making conversations flow smoothly, providing speakers with a moment to think. In Korean, common filler...
Common Mistakes for TOPIK I and How to Avoid Them
Preparing for the TOPIK I exam is both an exciting and challenging journey. As you take on this endeavor to showcase your Korean language...


첫 회식
English translation is at the bottom of the page. Try your best to understand the passage first before scrolling to the end. 저는 지난 달에 새...


Boost Your 📚Reading Speed for the TOPIK II Exam: Tips, Tricks, and a Practice Challenge!
Are you gearing up for the TOPIK II exam and feeling overwhelmed by those lengthy reading passages? Fear not! Accelerating your reading...


미미와 친구
English translation is at the bottom of the page. Try your best to understand the passage first before scrolling to the end. 서울에 작은 고양이 한...


나오미의 꿈
English translation is at the bottom of the page. Try your best to understand the passage first before scrolling to the end. 나오미는 어릴 때부터...
bottom of page